瓷器上的梵文紋飾
2015-06-24 09:05:28 來源:中國文物網(wǎng) 已瀏覽次
明清瓷器上有一種常見的紋飾是梵文字。這種文字沒有一定的梵文知識(shí),很難識(shí)別。許多玩瓷器的人,碰到這種紋飾或者避而不談,或者望字生義瞎扯一氣,很少有人能把它講清楚的。事實(shí)上,明清瓷器起初以梵文作為紋飾有它宗教上的用意,但瓷畫工匠未必真正懂得梵文,因此后來寫錯(cuò)、瞎寫一氣也是常見的現(xiàn)象。所以,要弄清楚明清瓷器上梵文的含義,的確是一件困難的事情。本文對(duì)這種瓷器上的梵文談不上全面解讀,只是一種淺談。
要研究梵文紋飾,有必要先對(duì)梵文文字有一個(gè)基本的了解。梵文原本是古代印度地區(qū)產(chǎn)生的文字,也是印度佛教使用的文字。梵文的書寫方式自古以來發(fā)生過較多變化,作為常識(shí),我們需要知道它有三種影響較大的寫法:悉曇體、蘭札體與天城體。
梵文蘭札體出現(xiàn)于十一世紀(jì)左右。大約十世紀(jì)時(shí),印度密教再次傳到西藏地區(qū)形成藏傳密教,藏族密教信徒書寫梵文時(shí)創(chuàng)造了蘭札體寫法。元代時(shí),隨著藏傳密教傳入漢地,蘭札體梵文也在全國流行起來。藏傳密教在元、明、清三朝一直對(duì)中國社會(huì)有影響,尤其是對(duì)皇家影響巨大,因此蘭札體梵文也一直存在于中國人的生活中,明清瓷器上的各種梵文字,基本上都是蘭札體也就不奇怪了。如今,蘭札體梵文在西藏地區(qū)仍然廣泛使用,比如密教寺廟的壁畫、轉(zhuǎn)經(jīng)輪上的六字大明咒等等,都用蘭札體書寫。
責(zé)任編輯:小萌

文物網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:
一、凡本站中注明“來源:文物網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻,版權(quán)均屬文物網(wǎng)所有,轉(zhuǎn)載時(shí)必須注明“來源:文物網(wǎng)”,并附上原文鏈接。
二、凡來源非文物網(wǎng)的新聞(作品)只代表本網(wǎng)傳播該信息,并不代表贊同其觀點(diǎn)。
如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)谝姾?0日內(nèi)聯(lián)系郵箱:chief_editor@wenwuchina.com
月度排行
新聞速遞
- 2021年度文物保護(hù)示范工程公布
- 李白《嘲王歷陽不肯飲酒》詩稿考論
- 習(xí)近平:不斷做強(qiáng)做優(yōu)做大我國數(shù)字經(jīng)濟(jì)
- 張同祿80華誕紀(jì)念典藏展開幕,景泰藍(lán)《盛世同路》引...
- 為盛世獻(xiàn)禮,與第一大黨同路!景泰藍(lán)《盛世同路》在滬...
- 國之重器景泰藍(lán)《和平頌寶鑒》入藏敦煌博物館
- 景泰藍(lán)泰斗張同祿八十華誕紀(jì)念典藏展盛大開幕,《盛世...
專題視點(diǎn)MORE
原創(chuàng)推薦MORE
- 文物網(wǎng)培訓(xùn)中心
- 美好時(shí)光
- 大家鑒寶—老窯瓷博物館公益鑒寶活動(dòng)圓滿舉行
- 曜變之旅
- 菖蒲河園,一襲釉色染枝頭
- 龍泉琮式瓶
- 盛世風(fēng)襲北京城,金秋月覽長安客(下篇)
- 阿富汗珍寶展之:石膏盤上的希臘神話
- 秘色出上林
- 阿富汗珍寶展之:恒河女神雕像
















































