
新版《紅樓夢》劇照
那個被引用得泛濫的諺語說,一百人就有一百個哈姆雷特,但是十億人卻未必有十億個林黛玉。對于中國觀眾來講,林黛玉或者賈寶玉可能只有幾個,甚至只有一兩個,就長著陳曉旭或者歐陽奮強(qiáng)的模樣。這是我看了關(guān)于新版電視劇《紅樓夢》反饋的一個印象。
看化妝像“青樓”不像“紅樓”,聽配樂像看鬼片,聽旁白像看《動物世界》或者電視散文,看氛圍像《聊齋》……這是幾種比較典型的“電視脂批”。這些批評并非“言之無理”,但是這種印象的來源,卻無一不是來自過往經(jīng)驗。
即使新《紅樓夢》有很多可以商榷甚至很糟糕的東西,但是整體上我以為尚不失為一個有思想的嚴(yán)謹(jǐn)制作。雖然腳本較為忠實地緊跟原文,卻闡釋出一種令人耳目一新也可謂有獨到見地的影像文本,這或許就是導(dǎo)演本人所說的“現(xiàn)代感”。我認(rèn)為這種“現(xiàn)代感”在新《紅樓夢》中強(qiáng)烈地存在著。
我愿意將新紅樓夢理解成一個有里程碑意義的解讀,這是新《三國》所沒有的。它的影像語言,比畫面處理更賣力的新《三國》更有建設(shè)性。如果說新《三國》主要是靠對素材的裁選和故事的重新分析,新《紅樓夢》卻做到了影像表現(xiàn)語言的突破。更可貴的是,這一切是在非常尊重原著的基礎(chǔ)上做到的。
在這種影像的價值體系中,我以為看上去突兀的“銅錢頭”可有可無。也就是說,這種“新”并非靠“銅錢頭”之“異”來博取。還要說明的是,現(xiàn)代感也不是靠黛玉裸死來完成的,裸死或者裸活與現(xiàn)代感沒有什么關(guān)系。
至于同樣遭受非議的配樂,我也以為是一種可貴的嘗試。老《紅樓夢》的配樂可謂深入人心,但也體現(xiàn)了那個時代的流俗。新《紅樓夢》音樂頗有現(xiàn)代主義風(fēng)格,對于習(xí)慣傳統(tǒng)音樂配樂的觀眾來講,有一定的接受難度。就音樂本身來說,也有很多地方未必盡善,有時游離于場景之外,有倉促的痕跡。但這是一個非常好的路子,整體是不錯的。
一句話,新《紅樓夢》的配樂風(fēng)格取向沒有問題。如果說有問題,還是觀眾接受程度的問題,新紅樓的配樂不像舊版本那么“符合國情”,就像現(xiàn)實主義音樂一直不能普及一樣。
還有人指責(zé)新《紅樓夢》的整體調(diào)子太陰暗,我覺得也沒有問題。事實上,《紅樓夢》一書從一開始就籠罩在一種悲劇氣氛中:從引子的一僧一道或者空空道人到葫蘆廟的一把火,再到第五回的警幻讀判詞、聽紅樓曲,說的均是人間悲劇。悲劇雖然尚未被點破,但是其基調(diào)早已形成。
因此,新紅樓對整體調(diào)子的把握,我以為是成功的,就如元春省親,本來風(fēng)光無限、光宗耀祖,此時卻唱起了以元春判詞為詞的配曲:“榴花開處照宮闈,虎兕相逢大夢歸”,很好地渲染了這種悲劇氛圍。當(dāng)然,這一節(jié)也有敗筆,主要在賈元春的演員選擇,年齡太大。
人人心中有一個紅樓,這是好事情;但是大家心中的紅樓過于相似,并以此抗拒其他紅樓,卻不是個好事情。面對眾多的對新《紅樓夢》的批評,我深深感覺到一種強(qiáng)悍的思維定勢的存在。
對于固有的思維定勢來講,新紅樓可謂“離經(jīng)叛道”。但是,不論是新創(chuàng)作還是對經(jīng)典的再演繹,我以為離經(jīng)叛道并不可怕,最可怕的是粗制濫造、陳陳相因。
事實上,這個《紅樓夢》遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有到“離經(jīng)叛道”的地步,相反我覺得它基本上還是一個中正的、中肯的和充滿人文主義色彩的演繹,制作還算精良,是在嚴(yán)格忠于文本基礎(chǔ)上完成的一種影像化闡釋,表達(dá)了某種思維定勢之外的另一種合理的可能。
















































