古代陶瓷的燒成及化學成分分析
我國古來造字的標準原則,不外乎象形、指事、會意、形聲、轉注、假借所謂“六書”的方法。對一個漢字的分析研究,往往可以從中得出當時人們對于事物的認識規(guī)律。為了歸納我們的祖先對陶瓷本質的解釋,不妨先從文字談起。“陶”字古作“匋”、據漢許慎《說文》的解釋是“瓦器”。漢司馬遷《史記》上也說“匋,瓦器也”。在梁顧野王《玉篇》中才正式指出“今作陶“。本來“匋”字按明張字烈《正字通》的注釋為“余韶切,音遙,與窯同”,并且引古語說“南山有漢武舊匋”。
又據《一切經音義》解釋說“按西域地之卑濕,不能為窯,但累坯器露燒之耳。諸書亦借音為姚,字體作窯,音姚”。而《中國風俗史》內則進一步解釋說“陶,窯字,古止作匋。外從勹,象形。內從缶,指事也”。說明“匋”字是包之古體“勹”與“缶”字結合而成,本是“窯”的古字。按古人造字的習慣看來,“勹”代表穴窯或饅頭窯,“缶”代表陶瓦罐之類。這個字的出現,十分形象地反映了最初的陶窯特征和器物屬性。雖然象《一切經音義》的作者唐僧元應所說的那樣,西域一帶因為“地之卑濕,不能為窯”,直到唐代還有部分地區(qū)保留著“累坯露燒”的原始方法,但畢竟是個別現象。例如早在《詩經·大雅》內就有所謂“陶復陶穴”的詞句,《爾雅、釋丘》則說“再成為陶丘”。漢劉熙《釋名、釋丘》也說:“再成曰陶丘,于高山上,一重為之,如陶灶然也”。這些都說明由于生產發(fā)展,穴窯漸不適用,因而依山傍丘,改在斜坡、丘陵地帶構筑所謂“龍窯”。由于“丘”、“阜”同義,所以用來作為偏旁而有“陶”字的出現。如《爾雅、釋名》說“土山曰阜”,《說文》也解釋說“陶”,再成丘也,從啟,陶聲”。由此也可約略看出我國早期制陶工藝在燒成方法上的發(fā)展過程。并且得知古人對“陶”的本質解釋是“瓦器”。
決定陶瓷器本質的條件除了內在的原料成分外,還同外在的窯爐有無乃至燒成方法分不開。換言之,一定的窯爐結構和燒造技術才能生產一定品質的陶瓷。我國古陶瓷窯爐的發(fā)展直接關系到古陶瓷性質的變化??偟目磥?,是由升焰式逐步發(fā)展為半倒焰式與平焰式。由于結構的限制,升焰式窯爐的溫度、氣氛都不具備燒成瓷器的條件。而半倒焰式窯爐既可燒陶也可燒瓷。例如前面所說的無窯“累坯露燒”和“穴窯”以及升焰式圓窯、方窯等都屬于升焰式,“饅頭窯”屬于半倒焰式,“龍窯”屬于平焰式。
原始的燒陶方法是不用窯的。不僅從文獻上得知的唐代西北一帶曾保留過這種古老的燒法,而且根據最近的實地調查,至今我國西南某些少數民族地區(qū),如云南西雙版納傣族的“無窯燒陶法”仍然持續(xù)未變。這種方法是在地面上鋪放適當的柴草,放置曬干或烘干的陶坯后再用干柴草包圍四周及頂部,外面涂抹一層薄黃泥漿(約1厘米),并留有通風小孔,以免燃燒過快。然后將地面柴草點燃,任其自然升溫,約經二至八小時便可燒在陶器。由于這種燒陶法不能控制升溫速度,尤其當周圍柴草燃燒時,使陶坯直接暴露在空氣中,只能燒低溫(約800℃以下)的氧化氣氛,所以燒成的陶器呈紅色或褐色。而一部分和草木灰接觸的陶器則因受煙熏而成灰陶或黑陶。
從無窯到有窯燒制陶器,這是一個很大的進步。其中以“穴窯”出現最早,今日考古發(fā)掘所見,我國黃河流域的仰韶文化、龍山文化以及南北各地商代以前的陶窯,大多屬于這一類型,至少已有一萬年左右的歷史。穴窯有豎穴、橫穴之分,小的只燒一件陶器,大的直徑可達一米。有的穴窯底部分布進火孔( 孔),孔下是火道。從發(fā)掘的古窯址看來,進火孔的形狀有圓形、橢圓形、方形,大小及數目各不相同?;鸬赖呐帕懈鞯胤揭膊灰粯樱械膰@窯床一圈呈環(huán)形(如陜西汾縣下孟村陶窯),有的并列分支(如河北邯鄲澗溝村陶窯),有的呈非字形(如陜西客省莊二期文化陶窯)。還有的穴窯并無帶 孔的窯床,火膛和窯室是連成一體的,陶坯放在墊柱上(如河南陜縣三里橋與山西芮城東莊村的陶窯)。
雖然穴窯四周有窯壁,可以避免大量的冷空氣,使燒成溫度略有提高,但也很難控制空氣量,所以仍是燒1000℃以下的氧化焰。產品多為紅陶、褐陶。如果投柴過多,或將窯頂封閉,就會產生大量的游離碳素,使陶器薰煙而成灰陶、黑陶。例如仰韶文化時期的紅陶、灰陶、黑陶往往同時出土,而龍山文化時期的灰陶、黑陶也不例外。這些都可說明它們在氧化氣氛而且熏煙的情況下燒制出來的。
這種挖在地下的圓窯直到商代仍在使用。但窯室直徑逐漸增大,有的達到1.5米(如河北邢臺曹演莊陶窯)乃至1.8米(如河南鄭州碧沙崗陶窯),而且多數將燃燒室的位置移至窯床的正下方,容積也比較寬大。由于當時黃河中下游地區(qū)的陶窯在結構上有了許多改進,從而才有可能提高燒成溫度。如鄭州二里崗早期紅陶的燒成溫度為1000℃上下,而硬陶的燒成溫度竟達1180℃左右。同地出土釉陶的燒成溫度也與此相近。這種“釉”是用鐵作為著色劑而燒成的鐵青釉,釉的熔劑主要是氧化鈣,屬于石灰釉范疇。由于各窯的燒成氣氛不盡相同,或為氧化,或氧化與還原兼而有之,所以呈淺黃綠或灰青色。它的出現標志著我國陶瓷史上一次很大的飛躍。
進入周代前后,陶窯結構的變化尤為顯著。根據多年來發(fā)表的考古資料來看,陜西一帶的西周窯爐在結構上又有了較大的改進。如窯后有煙囪,有窯頂、窯床平坦,無出火孔,窯壁近于垂直,燃燒室移回窯床前下方,有窯門和通風道,以及窯形近于橢圓等。但是,這些優(yōu)點到目前為止尚未發(fā)現在同一座西周窯址上。據推想,著名的灃西張家坡的西周窯很可能就具備了這些特長。因而具備了提高燒成溫度的條件,方能燒出那種基本上燒結,礦物組成接近于瓷器,燒成溫度近于1200℃的器物。其它如山西侯馬東周窯址出土的已經燒結,燒成溫度高達1230℃的釉陶,當然也應具備了這樣的技術條件。這樣結構的窯,也就是一般所說的“饅頭窯”,或者說它是挖在地下的饅頭窯(參見表17)。
值得注意的是,東周時期的湖北江陵毛家山窯的設計,已在地面上建窯床,床面平整,無火道及出火孔,其前方設燃燒室,呈扇形,窯室呈橢圓形,并用窯室將燃燒室包圍在內,窯后設一煙囪,窯前設窯門,門前設有通風坑道,兼用于存灰,有窯頂。這種建在地面上的鏝頭窯,更為后世窯爐的發(fā)展開辟了新的途徑。應該說,由穴窯到將窯建在地面上,又是一大進步。
這種“饅頭窯”的特點是,火膛和窯室合成一個饅頭形的空間。當火焰自火膛噴向窯頂時,因為頂上沒有出路,便倒向窯床,流經坯體而將它們燒熟,煙氣從排煙口、豎煙道排出窯外,所以是半倒焰式。
饅頭窯靠夾墻豎煙道產生的抽力來控制一定的空氣進窯,因而燒成溫度較高,可以達到1300℃,可以燒還原氣氛。發(fā)掘結果證明,我國北方不少古瓷都是在這種窯里燒成的。例如著名的鈞窯、定窯、磁州窯、博山窯以及耀州窯等。其中耀州窯早自北宋時期就已經使用煤作燃料,而且用耐火材料砌筑爐柵。博山窯在北宋早期雖然燒柴,實際上已是全倒焰的圓窯??梢娢覈妹簾G和倒焰窯的發(fā)明都比歐洲早以一千年以上。
我國南方并非沒有此種饅頭窯,例如在南京雨花臺眼香廟就曾發(fā)現過六座直徑約三米的饅頭窯,而且也是全倒焰的圓窯。然而,更多的還是“龍窯”。
龍窯的歷史據現在所知,最早的為廣東增城的戰(zhàn)國時代龍窯,其次為浙江上虞的東漢、三國、兩晉龍窯,麗水的南朝龍窯,江蘇宜興的唐代龍窯,浙江龍泉、廣東潮安、福建建陽、德化的宋代龍窯,以及云南建水、四川榮昌、廣東石灣等地的明、清時期龍窯??梢哉f是兩千年來廣泛應用,連綿不絕,直到今天仍在許多地方繼續(xù)保留,并有所發(fā)展。
根據推斷,那種火膛與窯室連成一體的升焰式方窯發(fā)展到后期,將窯頂封閉,窯身傾斜,最低的一端為火膛,最高的一端開排煙口,便成為龍窯。由于窯身為長條形,依山傍丘傾斜構筑,猶如一條火龍自空而下,因而有“龍窯”之稱。窯身的長度隨同生產的發(fā)展而逐漸增加,例如上述的占國龍窯長不足10米,三國龍窯長約13米,到唐代為40米左右,南宋時期更發(fā)展到45~53米。
由于龍窯坡度的大小直接影響燒成時間和產量,因此古代勞動人民經過了長期實踐和反復思索,終于摸索了比較合理的一種形式,使窯頭坡度大,易于上火,窯尾坡度小,易于存火。否則坡度過大就會增加抽力,使大量的冷空氣進入窯內而降低溫度,不易維持還原氣氛,影響產品質量。例如從考古發(fā)掘的古窯址來看,東漢的兩條龍窯后段斜度和為21和14度,均比現代龍窯大。三國時期的龍窯前、后段的傾斜度同現代龍窯正好相反。只是西晉龍窯的后段斜度為10度(前段窯址因遭破壞無從得知),比較趨向合理。
龍窯的主要優(yōu)點是升溫快,降溫也快,可以速燒。尤其是使用松柴的揮發(fā)分多,灰分熔點高,著火溫度低,燃燒速度快,而且火焰較長,便于快速燒成,并維持還原氣氛。我國古代著名的青瓷、影青瓷、黑釉瓷(如建窯“兔毫”、“油滴”,以及吉州窯的“玳皮”“鷓鴣斑”等)大多是用這種窯燒成的。
我國古代聰明的制瓷工匠們充分利用了龍窯的這些優(yōu)點,掌握了它適合于焙燒坯胎較薄、粘度較小的石灰釉瓷器的規(guī)律,終能燒成所謂“類冰”、“類玉”那般純凈瑩沏的越窯青瓷,乃至所謂“青如天、明如鏡、薄如紙、聲如磬”那樣空前精致的影青瓷器。尤其這種體薄色青、具有半透明性的瓷器的制作成功,除了具備龍窯的優(yōu)良燒成條件外,當然也關系到瓷土純度的高低,坯胎玻璃相的多少,以及白度、強度、透明度與吸水性如何等一系列問題的合理解決。它的出現,可以說是我國陶瓷史上又一次質的飛躍。
為了說明影青瓷器所表現的我國古代勞動人民的卓越成就,并從中吸取其寶貴經驗,最近輕工業(yè)部景德鎮(zhèn)陶瓷工業(yè)科學研究所曾對江西、福建、廣東等古窯址出土的影青瓷片進行了物理、化學測試?,F就其中具有代表性的景德鎮(zhèn)湖田窯標本摘錄如表18~19。
表18
影 青 瓷 胎 釉 外 貌 觀 察
標本號
名 稱
年 代
釉 的 外 觀
胎 的 外 觀
備 注
No1
高足碗殘片
宋早期
光澤很強,釉層清澈透明,一望見底,青中微帶黃色,有少量紋片,?;砥?
白中略帶灰色,微過燒,斷面較粗糙
光澤度最強,透光度最好
No2
刻花碗殘片
宋中期
光澤較強,呈半透明狀,豆青色,有氣泡,無紋片,?;衅?
潔白,接近正燒,斷面致密
光澤度較好,透光度較好
No3
復燒碗殘片
宋末元初
光澤度一般,呈半透明孔濁狀,微帶粉青色,釉層較薄,釉厚處有少量氣泡,無紋片,?;衅?
潔白,接近正燒,斷面致密
光澤度較好,透光度較好
No4
“樞府”碗殘片
元
光澤較好,呈半透明狀,豆青色,無紋片,?;衅?
白中泛青,正燒,斷面有較多氣泡
光澤度較好,透光度較好
B 中外文獻上的陶瓷分類
關于“瓷”字,在《說文》中同樣解釋為“瓦器”。而傳為晉人葛洪或梁人吳均所寫的《西京雜記》和晉潘岳的《笙賦》里,則只見有所謂“綠瓷”“縹瓷”之類的記載,并未提及瓷的本質。其它還有晉呂忱的《字林》內也只有“瓷,白瓶長頸”的簡單解釋。但是,宋司馬光的《類篇》與丁度的《集韻》是進一步說是“陶器之堅致者”,并具體指出“或作瓷,俗作茲、瓶”。這個說法連系當時某些民間窯的碑文或瓷器,上面曾有“瓷”的俗字,可以看作是代表了當時約定俗成的普通認識。需要考慮的是,這里提出的“瓷”“瓶”二字,一個從“缶”(陶器),一個從“瓦”(瓦器),再連系《說文》的解釋,說明過去人們對“陶瓷”的概念并不象今天這樣界限分明。
盡管如此模棱兩可,然而在古人的著作里還是可以找了一些補充說明的。例如唐人張戩的《考聲切韻》中就說“瓷,瓦類也,加以藥面而澤光也”。宋人丁度在《集韻》一書內也補充說“釉,物有光也,通作油”。雖說唐宋人在此提出的“釉(或油)”在商代早已有之,但用來和“瓷”字相提并論作解釋還是值得重視的。至于明人張字烈在《正字通》中對于“釉”的解釋,又說“釉,磁器、漆器光澤曰釉”。可見得古人把釉的光澤同瓷器連系在一起,而這種習慣看法卻是由來已久的。
早在唐人陸羽的《茶經》內曾有“越瓷類玉”、“越瓷類冰”的說法。顧況的《茶賦》也提到“越泥似玉之甌”的美質。而在唐代詩人們的妙筆形容下,更是生動可喜,引人入勝。其中最為膾炙人口的詩句如:陸龜蒙所作“九秋風露越窯開,奪得千峰翠色來。好向中宵盛沆瀣,共稽中散斗遺杯”。皮日休所作“邢客與越人,皆能造瓷器。圓似月魂墮,輕如云魄起。”施肩吾所作“越宛初盛蜀茗新,薄煙輕處攪來勻。山僧問我將何比?欲道瓊漿卻畏嗔”。以及孟郊的“蒙茗玉花盡,越甌荷葉空”與韓屋的“蜀紙麝煤沾筆興,越甌犀液發(fā)茶香”等名句不勝枚舉。尤其是晚唐詩人徐寅在他那首《貢余秘色茶盞》詩中把越窯青瓷的釉色寫得十分淋漓盡致。他用“巧剜明月染春水,輕旋薄冰盛綠云。古鏡破苔當席上,嫩荷涵露別江噴。”如上精煉的詞句,刻劃出“秘色”瓷器的青翠色調和晶瑩光澤。結合今日所見的越窯青瓷看來,上面這些多是形容其釉、色而非透明度。從而也反映出古人是把釉、色作為判斷瓷器的主要標志。這種注重釉、色的傳統(tǒng)習慣一直延續(xù)到后世,甚至連西方過去也深受影響。例如Celadon一詞的原義就是指釉色而言。它起源于十六世紀法國名劇中牧羊人所穿的一件青衣,因其與中國龍泉青瓷色調相似,難以形容,便用人名作為代稱。沿襲至今,已變成泛指青瓷的專名詞。古今中外如出一轍,可以說是無獨用偶了。
古人對于瓷器所下的定義中,比較科學而確切的解釋應該說是明人宋應星的《天工開物》。這位注重科學實踐的學者果然與上述那些單從表面觀察的文人們有所不同。他在“陶埏篇”中曾具體、深入地提出了“陶成雅器,有素肌玉骨之象焉”的高標準。這就關系到瓷土純凈度的高低,坯胎玻璃相的多少,以及白度、強度、透明度與吸水性如何等等一系列問題。而國內外有些現代陶瓷科學工作者,對于瓷器的標準也提出了白度、透明度、光澤、結晶以及燒在溫度等許多條件。如此前后對照看來,堪與現代瓷器媲美的在我國古代陶瓷器中,以目前所見實物而言,最有資格的就是上面提到的景德鎮(zhèn)窯“影青”,或更早的青白瓷。清人藍浦的《景德鎮(zhèn)匋錄》內就曾記載有關“陶窯”、“霍窯”,在唐初武德年間(公元618~626)已能燒制“土惟白壤”“體稍薄,色素潤,佳者瑩縝如玉”“稱為假玉器”的白瓷。另據國外文獻如公元851年(唐大中五年)阿拉伯的《Abbar assin wa I-hind》作者記載:商人蘇萊曼(Sulayman)發(fā)自廣州的報告說“中國陶器特別精美,薄如玻璃杯,注以水,自外可見。”如果他們的話確實可靠,至少說明在唐代已有了合乎今天標準的瓷器。
此外,在距離伊拉克首都巴格達約六十公里的薩麻刺(Samarra)古城遺址內,還曾發(fā)現過許多唐代陶瓷器(如白瓷、青瓷、三彩陶器等)。其中有白色的而且聲音清脆、半透明的,換言之,即具備今日瓷器條件的殘片。據考證,這座城市于公元883年(唐僖宗中和三年)因遷都而廢滅,以后了未見復興。因而有人認為那就是唐代著名的“邢窯”白瓷。關于“邢窯”的記載,最早見于唐人李肇《國史補》中所說“內邱白瓷甌;端溪紫石硯,天下無貴賤通用之”的一段話??梢姰敃r這種白瓷器已被廣泛使用,并有可能傳了國外。最近邢窯址已在河北臨城發(fā)現,其中祁村一帶出土的唐代精細白瓷胎釉潔白,果如際陸羽《茶經》所說那樣“類雪”、“類銀”。而聲音鏗鏘,不禁使人聯(lián)想到唐人段安節(jié)《樂府雜錄》中所引的樂師郭道源用邢甌、越甌加水“以筋擊之,其聲妙于方響”(方響是一種古代鋼質的打擊樂器)這一故事確實可信。只是還不具備上述那樣透明性而已。
從文獻上看,比邢窯白瓷還早些的是晉人潘岳《笙賦》:“披黃苞以授甘,傾縹瓷以酌”句中的“縹瓷”。有人曾把它同晉人杜毓《 賦》所說“器擇陶揀,出自東甌”的話聯(lián)系起來考證就是晉代青瓷。果然如此,自有今日傳世和不斷出土的大量器物可供研究。
比“縹瓷”更早的是《西京雜記》所謂“醪釀既成,綠瓷是啟”句中的“綠瓷”。雖然據說該書不是漢人的作品,然而近年來在長沙馬王堆漢墓中就曾發(fā)現帶有“資”(瓷)字的木簡,上面開列的食物名稱、數目與出土的二十二硬陶罐中所裝筍、梅、魚骨等恰相符合。可見當時的“資”(瓷)就是指的那些硬陶罐(其中有的帶一層薄釉)。它為說明至少在西漢時期就已出現所謂“資(瓷)器”一事提供了有力的線索。若從今日出土和傳世的漢代陶瓷器看來,大體可分為高溫與低溫兩種類型。有的據上海硅酸鹽研究所化驗證明燒成溫度高達1270℃±20℃。其中有一種漢墓出土的青釉壺,據過去德國專家羅發(fā)博士對同樣器物的化驗結果證明,已經達到1230℃以上,并且特意名之為“漢瓷(Han Porcelain)。足見這一時期已經出現瓷器的事實,不僅在我國歷史文獻與出土文物中已有一定根據,而且連外國學者也不是完全否認的。
在1978年召開的“我國古陶瓷和窯爐學術會議”上,對于瓷器的起源問題曾作過比較詳細的討論。雖未取得完全一致的意見,但多數認為我國到東漢時期已能燒制相當成熟的青瓷。例如浙江上虞和永嘉兩縣當時已較為普通地使用龍窯燒成,溫度可達1300℃,并且提高了燒成技術,比較成功地控制了燒成氣氛,因而所出成品的胎骨堅致,釉色青潤。特別是古代上虞縣的陶瓷業(yè)十分發(fā)達,經過勘察,縣內燃料和瓷土資源豐富,已發(fā)現的古窯址就有二百多處,自漢至宋延續(xù)未斷燒造。所以說上虞縣不但是我國青瓷的著名發(fā)源地,而且也是我國早期瓷器的生產中心。根據化驗的結果表明上虞出土的東漢青瓷四系罐,胎質潔白細密,用含鐵量2%以下的瓷石為原料,釉色淡青,胎釉結合牢固,燒成溫度在1200℃以上,瓷化程度良好。這些特征同樣也表現在該地出土的一些東漢及三國、兩晉的青瓷殘片上(見表21~23)。
除了上面列舉的東漢、三國、兩晉青瓷標本外,上海硅酸鹽研究所還對隋、唐、五代、宋、金時期的南北青瓷標本進行過分析。研究結果表明:東漢晚期的青瓷胎樣品的致密度和瓷化程度,不比宋和五代青瓷的瓷化程度差。從外觀斷面上可定性的反映出來,從物性和電子顯微鏡觀察上也得到了確證。由于東漢晚期的樣品已達到完全瓷化,至少可以說我國早在東漢晚期就已經能夠燒造瓷化程度較好的青瓷了。
前面曾經提到西漢墓中“資”(瓷)字的出現,結合出土器物卻似今日所謂的“硬陶”或“釉陶”。而傳為漢人所著的《西京雜記》又被考訂為偽作。這兩個事例各有其不足之外,不妨再回顧一下當時和以前人們對于陶瓷器的說法,如:
1、《周書》:“神農作瓦器”。
2、《周禮·考工記》:“陶人為盆、甑、鬲、庾,旃人為盞、豆。”
3、《周禮·考工記》:“凡陶旃之事,髻、薜、暴不入市。”
4、《呂氏春秋》:“黃帝有陶正,昆吾作陶”。
5、《史記·五帝本紀》:“舜耕歷山,漁雷澤,陶河濱,作什器于壽丘。……陶河濱,河濱器皆不苦窳。”
在上列文獻中已出現了“瓦器”“陶人”“陶旃”“陶正”“陶河濱”之類的詞句,只是尚未見以“瓷”字。
表20 影青瓷胎的白度、透光度、吸水率
標本號
白度%
吸水率%
透光度
透光度試片
試樣厚度mm
備 注
No1
52
0.88
0.933
0.55
一般現代瓷的數據為:
白度63~70%
吸水率0.05~0.1%
透光度2.50%左右
(試樣厚0.5mm)
No2
62
0.81
0.688
0.77
No3
63
0.54
0.888
0.60
No4
60
0.40
0.666
0.68
表21 青 瓷 胎 釉 外 貌 觀 察
標本號
名 稱
年 代
釉色外觀
釉層厚度
(mm)
胎色和斷面
胎的厚度(mm)
備 注
No1
盆腹殘片
東漢晚期
青色,有細碎紋,半木亮
0.1~0.2
淡灰色,致密,有閉口微孔
7~10
里外兩面施釉
No2
罐口殘片
東漢晚期
青色,有少量細碎紋,半木亮
0.1~0.2
淡灰色,致密,有閉口微孔
6~8
里外兩面施釉
No3
碗殘片
三國
青色,有細碎紋,半木亮
0.1~0.2
淡灰色,致密,有閉口微孔
7~10
底部無釉
No4
洗口殘片
西晉
青色,光亮半透明,有少量碎紋
0.1~0.2
淡灰色,致密,有閉口微孔
7~10
里外兩面施釉
表22 青 瓷 胎 的 化 學 組 成
標本號
氧 化 物 含 量 %
總計
SiO2
Al2O3
CaO
MgO
K2O
Na2O
Fe2O3
TiO2
FeO
P2O5
Mn等
燒失
No1
75.40
17.73
0.31
0.57
3.00
0.49
1.75
0.86
0.66
0.03
100.14
No2
77.42
16.28
0.38
0.53
2.67
0.58
1.56
0.82
1.26
0.04
100.28
No3
75.83
16.60
0.33
0.54
2.90
0.60
2.23
0.84
1.78
--
0.02
99.89
No4
76.60
16.09
0.30
0.57
3.00
0.89
1.88
0.85
1.44
--
0.02
99.72
表23 青 瓷 釉 的 化 學 組 成
標本號
氧 化 物 含 量 %
總 計
SiO2
Al2O3
Fe2O3
TiO2
CaO
MgO
K2O
Na2O
P2O5
FeO
MnO等
No1
57.87
13.73
1.60
0.59
19.74
2.39
2.05
0.69
0.89
0.12
0.89
100.44
No2
No3
58.95
12.75
2.03
0.73
19.56
1.89
2.17
0.81
0.82
0.41
0.17
99.88
No4
60.94
13.84
2.04
0.49
16.91
2.23
1.86
0.80
0.85
0.22
0.31
100.33
在外國古時候對于“瓷”字的使用更晚,而且也比較含混。例如日本平安朝時代(約當我國中唐至南宋時期,公元794~1192年)的《和名抄》一書內曾有所謂“土師器”(讀作ヴ、ニ、モ,即瓦器)與“須惠器”(讀作ス、ヱ、モ、ノ,即陶器)的名稱。而在奈良的《東大寺古文字》內關于造佛所作物帳的斷簡中,才正式看到有關瓷器的制造。另在《日本后紀》一書的“弘仁六年正月”條內,也有所謂“造瓷器生”的記載。雖可說明當時已在尾張國山田郡(即今日本產瓷區(qū)的瀨戶附近)地方有人能造“瓷器”,然而決非今天所說的瓷器,只是借用了我國的“瓷”字,這一點是肯定的。因為日本原無“瓷”字,而是從中國傳去的,所以讀音為“ ”(g),與我國發(fā)音非常相似。而且未見實物,無從得知真象,僅能作為日本當時已有“瓷器”的旁證。
至于在西方最初使用Porcelain(瓷器)這一名詞的是意人馬可波羅(Marco Polo)。據說他來元朝時曾見到過我國制作的一種瓷器,大為驚奇,因而使用了Porcelain這一美如貝殼的別稱。關于它的語源,據清初曾到過景德鎮(zhèn)的法人但特喀爾(Le Pere d’ Entrecolles)考證,不似中國發(fā)音而是由葡萄牙人傳去的。但在葡語中Porcellana一詞原是碗、缽之意。又據日人小林太市郎考證,Porcellana一詞在當時的歐洲,多被人們誤解是由中國話轉化而成。甚至在十七世紀末期的法國巴黎市民間,還流傳著“是由發(fā)明瓷器的中國人名轉化而成”的無稽之談。此外,根據西方學者們對于Porcellana的解釋,則有如下幾種說法。
1、法人拉波爾德(Laborde)認為是從拉丁語Porca的Porcella轉化而成。這一名詞在中世紀系指“真珠母”而言。
2、《馬可波羅》一書的英譯者馬斯丁(Marsden)認為是意大利語Porco. Porcellana轉化而成。原是指“子安貝”而言,以后才用來作為瓷器的專稱。
其它還有不少說法??傊抢≌Z系的名詞,系指真珠母、貝殼、或瑪瑙、玉髓之類而言。到十三、十四世紀以后,才逐漸用作歐洲流傳的中國瓷器專稱。這主要是由于所指器物的外觀十分類似之故。但也并未談及它的透明度。這一名稱由于當時在歐洲很少有人知道,所以一般未見使用。直到十五世紀,即我國時代中期,中國瓷器大量輸入之后,終于普遍使用了Porcellana或Porcelaine這個名稱。而在西方世界遲至十八世紀,即我國清代中期,尚未見生產白胎陶瓷器,都是色胎之物。因此對于其中堅如石質一般的器物特地名之為Stoneware(石器)。這個名詞曾在十九世紀初傳去日本(明治時期,約當我國清末時期),并且依照日制漢字的方式又造出了“炻器”的專稱。對于它,在發(fā)音和含義上很容易同“石器”混淆不清,日本國內有些陶瓷學者中間早已提出過非議。只是由于沿用日久一時尚難改變,我國某些書中還在繼續(xù)引用。但是也有些書內已經使用了“缸器”或“砂器”之類的合乎中國習慣的固有名稱。例如:《懷仁縣新志》(明萬歷二十九年序,清代版本)卷四“風俗、貨類”項內曾有“磁器、沙器、缸瓦器”的記載;近人葉麟趾的《古今中外陶瓷匯編》(1934年版)以及汪番譯、近藤清治的《陶瓷及耐火物料工業(yè)》(1951年版)等專著內也使用過“缸器”這一名稱。而近些年來在我國考古工作者中間又出現了所謂“釉陶”、半瓷半陶”或“原始瓷器”之類的專稱,也多是指的這類器物。
值得研究的是,中外文獻里常??吹降?#8220;磁”(或作“瓷 ”、“石慈”)字。它在一般概念上似乎與“瓷”相通,而且所謂“磁器”與“瓷器”現在已成了同義語。而古人的理解卻不盡然。如清人藍浦在《景德鎮(zhèn)匋錄》(卷八)中曾引用唐秉鈞的《唐氏肆考》時一段話,并且加以評論說:
“磁、瓷字不可通。瓷,乃陶之堅致者,其土埴壤。磁,實石,名出古邯鄲地。今磁州有陶,以磁石制泥為坯燒成,故曰‘磁器’,非是處陶瓷皆稱‘磁’也。聞景德鎮(zhèn)俗概從“磁”字書稱,余所見商估亦多以‘瓷’為‘磁’,真可一噱。磁州今尚燒造。”
另在明人謝肇制的《五雜組》一書內,對于“磁器”也有如下的解釋:
“今俗語窯器謂之‘磁器’者,蓋河南磁州窯最多。”
如此看來,“磁”與“瓷”并不相通,而是借用。若按一般人的理解,單講“磁”字,恐怕仍偏重于具有吸鐵力的意思。例如磁力、磁氣、磁石、磁鐵、磁針、磁場、磁化……等等。在古代文獻里,也往往將“磁石”與“磁器”相提并論。如《新唐書》內就曾有關于“邢州土貢磁器”與“惠州(磁州)土貢磁石”的記敘(見《新唐書》志二十九、地理三)。而唐代字典——《一切經音義》中關于“磁石”的解釋是“謂吸鐵者也”,并且明確指出“《說文》無磁字”??梢姽沤竦睦斫馐且恢碌?。
尤其不可忽視的是,在《新唐書》同一書內已然將“磁器”與“瓷器”分別開列,而寫成:
“邢州鉅鹿郡……土貢磁器……。”
(同書、志二十九)
“越州會稽郡……土貢……瓷器。”
(同書、志三十一)
由此可見古人們對于“磁器”與“瓷器”的理解是有一定區(qū)別的。假若再依照前面所舉的“瓷”、“瓷”從瓦從陶的造字原則來理解,當然可認為“磁”、“石慈 ”字含有石性之意,甚至可以說是“石器也”。換言之,就是清人許之衡《飯流齋說瓷》中所謂“石胎非真石也,質凝重而堅”的窯器。即使用所謂“陶器之堅致者”這一瓷的定義來衡量,由于它已相當堅致,而且失掉吸水性,只是尚未達到半透明的程度,因此不妨說是介乎陶、瓷之間,也就是相當于國際上所謂“Stonge ware”或“炻器”的位置。
關于“炻器”(Stone ware)本質的解釋,目前各國學者說法不一,現舉幾家認點如下:
1、“燒結程度介于陶瓷與瓷器之間的制品。斷面致密,無透光性,無釉制件也不透水。吸水率約2~7%,胎有灰色、黃色、紅色等多種。以可塑粘土、長石、石英砂等為主要原料。制造工藝與瓷器大致相似。”
(廣東化工學院陶瓷教研組等編《中國硅酸鹽辭典‘陶瓷專業(yè)部分’》1978。)
2、炻器是一種燒結的坯體,有各種呈色,它在各種陶瓷坯體之間處于中心地位。將多孔的坯體進一步煅燒,使其?;潭忍岣?,便可制成炻器。為了達到某些技術性能,對于燒結的細致坯體,也可放棄其呈色和透明度的要求,可同樣得到炻器。
(英國辛格爾《陶瓷工業(yè)》F. Singer, S. Singer “Industrial Ceramic”1963。)
3、“炻器坯體與瓷器坯體之間的區(qū)別,主要在于后者差不多不含氧化鐵,因而是半透明的。雖然如此,炻器仍可列入瓷器之類。”
(美國諾爾頓《陶瓷學綱要》Norton “Elements of Ceramic “1952)
4、“炻器,胎質的組成主要是粘土質,硅石、長石的含量較少。在燒制上已燒結到無吸水性的程度,一般是有色胎,由黃褐至黑褐色。如中國的青磁、天目、宜均、泥均等,日本的古瀨戶、唐津、相馬、備前、赤膚燒等,以及大量生產的缸管、硫酸瓶和其它各種耐酸炻器之類。”
(日本小森忍《陶瓷器の種類》見雄山閣編《趣味の陶磁器》1938)
從上面一些材料看來,目前多數認為在陶與瓷之間存在著似是而非的其它物質。至于它的名稱是否應該用舶來的“炻器”或傳統(tǒng)的“缸器”、“磁器”乃至新生的“原始瓷器”之類的名詞代替還可留特以后再行商討。但是除了所舉的美國諾爾頓主張“炻器仍可列入瓷器之類”的說法外,在西方過去也有些舊的分類法是把它們列入瓷器一大類的。例如:法國的布菜(Bourry)氏分類法就是根據坯體的吸水性,將陶瓷器大別之為“透過性物”與“非透過性物”二種。瓦器、耐火制品及陶器屬于前者,炻器及瓷器屬于后者。葛蘭格(Granger)氏分類法是將陶瓷器分為“多孔質陶瓷器”及“致密質陶瓷器”二種,瓦器和陶器屬于前者,炻器和瓷器屬于后者。此外,還有德國的凱利(Bruno Keri)氏分類法也曾聞名一時。
在西方近代研究中國陶瓷的分類法中,還有按其性質、形狀、色彩、技法、紋飾等加以劃分的更為古老的方法。如早在1874年左右,英國教育部科學工藝局就曾按照這個分類法出版過一部題為《弗蘭克所藏東方陶瓷目錄》的名著。據目前所知,這大概是歐洲最早的一本有關中國古陶瓷分類的專書了。以此作為基礎,后來雖經過不少專家和收藏家之手不斷加以補充修訂,然而始終未見找出一種“放之四海而皆準”的陶瓷分類法。直至今日,仍舊停留在各有所本,互不相通的混亂狀態(tài)。
在日本也是歷來存在著不同的分類方法,比較常見的是參照西方的分類方法而簡單分作土器、陶器、炻器、瓷器。其主要區(qū)別在于:
1、土器與陶器的坯胎多滲水,但土器無釉,陶器多有釉,所以能不滲水。
2、炻器與瓷器的坯胎雖然都不滲水,但炻器多無釉,胎不透明,瓷器則有釉,而且坯體略為透明。
3、土器與炻器的坯胎多有顏色,陶胎則有各種顏色,瓷胎大多為白色。
日本使用的這種分類方法,主要是在明治維新以后大抵仿自法國。而法國除上述的布萊等人的分類法外,早在1844年布隆奈爾(Brongnairt)就曾按照陶瓷坯質、硬度及透明度的不同發(fā)表過一種分類法,成為陶瓷分類的嚆失。
至于蘇聯(lián),同樣在使用著類似的分類方法,而且有的更為簡單。即按照坯胎在燒成上的特性基本上分作陶、瓷兩大類,然后在此基礎上再復分為若干亞目。特別強調瓷器的特征是具有致密的、燒結的、不滲水和不透氣的瓷胎,其斷面帶有貝殼光澤而不粘舌頭。陶器與瓷器的主要區(qū)別,在于后者具有白色的、半透明的瓷胎。
象前面提到的這些以燒成陶瓷后出現的結構狀態(tài)為基礎的分類方法,多有一定的局限性,是需要用其它方式來彌補不足的。例如看“透明度”到一定厚度就要受到限制。而且還有到什么程度才算透明,或到什么程度才算不吸水等一系列問題。舉例來說,我國古陶瓷中著名的“定窯”制品胎質潔白,聲音鏗鏘,聽起來非常清脆,雖然坯體一般很薄,但是透明性卻絲毫沒有。又如至今未斷燒制的“龍泉窯”青瓷一般多是褐色胎,而且坯體較厚,又無透明性。這兩種世界聞名的古瓷雖不吸水,然而按照國外標準,只能放入“陶器”(Faience 或china)或“炻器”(Stone ware)之列。而實際上如此劃分的結果,不僅我國歷史文獻要重加修改(例如晉人所謂“縹瓷”,唐人所謂“內丘白瓷”,宋人所謂“真定紅瓷”等),而且連日本文獻中所謂“青瓷”以及“造瓷器生”之類的名稱也同樣成了問題。
除了以坯體中的玻璃相和吸水量來劃分陶瓷的方法外,有的國家為了避免其界限不易劃清的缺點,曾試圖采用其它分類法。例如美國窯業(yè)協(xié)會陶瓷命名委員會在1950年發(fā)表的陶瓷分類方法中,對于陶瓷曾作了具體規(guī)定。共分作瓷器(Porcelain),半瓷器(Semi-Porcelain),陶器(china),半陶器(Semi-china),炻器(Stone ware),土器(Earthen ware)等六大類。其中關于瓷器與陶器的解釋是:
1、瓷器(Porcelain)——坯胎內含有玻璃相的窯器,不論釉之有無,釉與胎一次燒成,坯胎吸水量為0~0.5%。
2、陶器(china)——坯胎內含有玻璃相的窯器,先燒成素胎,然后掛釉,再用同樣溫度或較低溫度燒成,坯胎吸水量為0~0.5%。
如此看來,他們把瓷器與陶器的主要區(qū)別放在一次或兩次燒成的制作方法上。這個方法似乎簡便易行,但只用來劃分現代陶瓷還可,而對于歷史悠久、品類繁多的我國乃至朝鮮、日本等古陶瓷來說,卻不完全適用。因為所謂先用高溫燒成素胎,然后掛釉再次燒成的作法,古代東方幾乎是沒有的(例如我國宋、金時期的“加彩”,以及明、清時期的“釉上彩”的作法與此說也不盡相同。)
總之,初步可以得出這樣的概念,即在國外當前對于窯業(yè)制品的分類大體分作二至六大類(蘇聯(lián)二、歐洲及日本四,美國六)。而其中比較常見的主要是四分法:
表24
特 征
日本名稱
英文名稱
德文名稱
胎有吸水性,無釉
土 器
Clay ware
Irden warren
胎有吸水性,有釉
陶 器
Earthen ware Faience
Stein gut
胎無吸水性,色胎
炻 器
Stone ware
Stein zeng
胎無吸水性,白胎有透明性,有釉
瓷 器
Porcelain
Porzellan
目前我國陶瓷工業(yè)方面也基本上使用這種分類方法,并且加入了“特種陶瓷”一項而成為五大類。但在文物考古方面則比較側重于陶、瓷兩大類的劃分方法。而矛盾的癥結主要在于如何理解“瓷器”標準與如何看待古陶瓷的問題上,這一點還有待進一步加以探討和解決。 
文物網版權與免責聲明:
一、凡本站中注明“來源:文物網”的所有文字、圖片和音視頻,版權均屬文物網所有,轉載時必須注明“來源:文物網”,并附上原文鏈接。
二、凡來源非文物網的新聞(作品)只代表本網傳播該信息,并不代表贊同其觀點。
如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯(lián)系的,請在見后30日內聯(lián)系郵箱:chief_editor@wenwuchina.com
月度排行
新聞速遞
- 2021年度文物保護示范工程公布
- 李白《嘲王歷陽不肯飲酒》詩稿考論
- 習近平:不斷做強做優(yōu)做大我國數字經濟
- 張同祿80華誕紀念典藏展開幕,景泰藍《盛世同路》引...
- 為盛世獻禮,與第一大黨同路!景泰藍《盛世同路》在滬...
- 國之重器景泰藍《和平頌寶鑒》入藏敦煌博物館
- 景泰藍泰斗張同祿八十華誕紀念典藏展盛大開幕,《盛世...
專題視點MORE
原創(chuàng)推薦MORE
- 文物網培訓中心
- 美好時光
- 大家鑒寶—老窯瓷博物館公益鑒寶活動圓滿舉行
- 曜變之旅
- 菖蒲河園,一襲釉色染枝頭
- 龍泉琮式瓶
- 盛世風襲北京城,金秋月覽長安客(下篇)
- 阿富汗珍寶展之:石膏盤上的希臘神話
- 秘色出上林
- 阿富汗珍寶展之:恒河女神雕像
















































